law para tontos

El sector de los carburantes tiene una gran relevancia para la economía española debido a su interrelación con el resto de los sectores de la Heredad. Concretamente, los carburantes son un input esencia para el sector del transporte por carretera, lo que determina su rol esencial para la competitividad de la Hacienda y para el logro de una verdadera unidad de mercado.

Además se incluyen otras modificaciones de carácter operativo para una decano eficiencia. Entre otras, las dirigidas a completar la legislatura aplicable a los estudios y proyectos y al régimen de construcción de las obras en aspectos tales como son los servicios afectados y la posibilidad de tomar los datos necesarios para elaborar los estudios sin dilaciones excesivas.

Posted at 01:06h, 20 junio Replicar Hola, primero quiero corresponder por el artículo está muy completo y de calidad, pero quede con una duda que quisiera aprender si me acalaran: en las fuentes dice: judical precedent o case las – similar a lo que nosotros llamamos justicia. Osea que no es lo mismo? Cual es la diferencia? Podrían explicarme un poco mas?

3. En las construcciones e instalaciones luego existentes en la zona de afección podrán realizarse obras de reparación o mejoramiento, previa la autorización correspondiente, una vez constatados su finalidad y contenido, siempre que no supongan aumento de bombeo de la construcción y sin que el incremento de valencia que aquellas comporten pueda ser tenido en cuenta a bienes expropiatorios, todo ello, asimismo, sin perjuicio de las demás competencias concurrentes.

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Le dieron el pitazo de que la tira lo buscaba y se escapó de la ciudad.

Tales beneficios sólo podrán ser otorgados por el Gobierno en el Existente decreto antaño referido y con los mismos condicionamientos establecidos en el supuesto de ser objeto la carretera de concesión administrativa.

Posted at 03:07h, 11 septiembre Objetar Hola gracias por la explicacion pero inclusive no me callado muy claro en si que es el common law y para que lo utilizan

El Profesión de Fomento podrá establecer en determinados puntos de las carreteras del Estado instalaciones de cabida, estaciones de pesaje y equipamientos integrados en sistemas inteligentes de transporte para conocimiento y control de las características del tráfico sobre la infraestructura de la carretera y su adecuada explotación.

a) Realizar en la zona de barrera a la edificabilidad instalaciones u obras de construcción, reconstrucción o ampliación, incluidas las que se desarrollen en el subsuelo, sin las autorizaciones o licencias requeridas, o incumplir las prescripciones impuestas en las autorizaciones otorgadas, cuando puedan ser objeto de legalización posterior, o cuando no puedan ser objeto de refrendo y se hubieren restituido las cosas a su estado preliminar a la infracción cometida sin causar perjuicios posteriores.

/message /verifyErrors La palabra en el ejemplo, no coincide con la palabra de la entrada. La frase tiene contenido ofensivo. Cancelar Expedir Thanks! Your feedback will be reviewed. #verifyErrors message

Carril: Franja longitudinal en que puede estar dividida la calzada, delimitada o no por marcas lawyer amsterdam viales longitudinales, y con anchura suficiente para la circulación de una fila de automóviles que no sean motocicletas.

The judge ruled that the directors had knowingly broken the law. El magistrado dictaminó que los directores habían infringido la ley a sabiendas.

3. Corresponde al Empleo de Fomento la autorización de proponer a las entidades y organismos cuyos tratados y convenios internacionales aplique el Reino de España, la inclusión en las correspondientes redes supranacionales de aquellas carreteras o tramos de las mismas sitas en departamento nacional que cumplan los requisitos establecidos al finalidad.

To bring laws and Positivo life closer together is to organise the emancipatory evolution of a society. Aproximar las leyes a la ingenuidad de la vida es organizar la proceso emancipadora de una sociedad. De Europarl Parallel Corpus - Spanish-English But it is also a source of frustration and anger for law-abiding citizens. Pero es asimismo una fuente de frustración y enfado para los ciudadanos que respetan la índole. But it is also a source of frustration and anger for law-abiding citizens. Pero es igualmente una fuente de frustración y enfado para los ciudadanos que respetan la clase. De Europarl Parallel Corpus - Spanish-English At the same time, an amnesty law protects the military personnel by giving them immunity from prosecution for their acts of violence and atrocities. Al mismo tiempo una clase de amnistía otorga a los militares impunidad por sus acciones de violencia y por sus actos de crueldad. At the same time, an amnesty law protects the military personnel by giving them immunity from prosecution for their acts of violence and atrocities. Al mismo tiempo una ralea de amnistía otorga a los militares impunidad por sus acciones de violencia y por sus actos de crueldad. De Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Or alternatively, no software program is patentable: they all fall under the international laws of copyright. O admisiblemente ningún widget es patentable: dependen entonces de las leyes internacionales que rigen el copyright. Or alternatively, no software program is patentable: they all fall under the international laws of copyright. O correctamente ningún widget es patentable: dependen entonces de las leyes internacionales que rigen el copyright. De Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Every country on this planet is connected with others, Triunfador in the 'law of connected vessels'. Todo país de este planeta está conectado con el resto, como en la "índole de los vasos comunicantes". Every country on this planet is connected with others, Vencedor in the 'law of connected vessels'. Todo país de este planeta está conectado con el resto, como en la "calidad de los vasos comunicantes". De Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Anti-discrimination legislation of this kind is not a refinement of the principle of equality under the law. La código antidiscriminación de este tipo no es una mejoría del principio de igualdad delante la índole. Anti-discrimination legislation of this kind is not a refinement of the principle of equality under the law. La ley antidiscriminación de este tipo no es una mejora del principio de igualdad en presencia de la ley. De Europarl Parallel Corpus - Spanish-English Las opiniones mostradas en los ejemplos no representan las opiniones de los editores de Cambridge University Press o de sus licenciantes.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *